Главная
/
Мероприятия
/
«Здесь милой Отчизны околица» Вечер русского романса в библиотеке

«Здесь милой Отчизны околица» Вечер русского романса в библиотеке

« Назад

«Здесь милой Отчизны околица» Вечер русского романса в библиотеке  16.02.2021 06:43

Я романс о романсе пою,
Словно искренность светлого мира,
Я в романсах любовь познаю,
Лишь в романсе живёт моя лира.
Да услышит мир тайну мою:
Я романс о романсе пою.

12 февраля районная библиотека пригласила гостей на вечер, посвящённый удивительному жанру – романсу. Ведь романс полон очарования, тонкой печали и светлой надежды. Встреча с ним всегда приятна и желанна. Вот и участники вечера собрались для того, чтобы ещё раз встретиться с романсом, познакомиться с историей его возникновения и развития.

         Романс… появилось это название в Испании, когда получили большое распространение, так называемые, светские песни, которые исполнялись на романском, т. е. на испанском языке. Из Испании они распространились по всей Европе. Попали в Россию. Разумеется, они здесь звучали не на испанском языке, но название сохранилось. Исследователь русской музыкальной культуры М. Н. Ливанов говорит: «Романсы и песни сочинялись едва ли не повсюду, где для этого хватало музыкальной грамотности».

Гордостью классики являются романсы Михаила Ивановича Глинки. И среди них – жемчужина русской вокальной лирики «Я помню чудное мгновенье…».

Александр Сергеевич Пушкин в свое время, под влиянием чувств, посвятил свое стихотворение Анне Петровне Керн. А через время Михаил Глинка, встретившись с Екатериной Керн, дочерью Анны Петровны, положил эти стихи на музыку. Благодаря глубокому и чистому чувству композитора к Екатерине Керн, и появился этот замечательный романс.

В нём слились воедино гений поэта и гений композитора.

Гости прослушали романс: «Я помню чудное мгновенье…».

         Первые русские романсы сочинялись не только композиторами, но и певцами-любителями. Они имели сходство с русской народной песней.

Звучала музыка и таяла душа,

А чувства были смазаны, как краски,

Мелодия плыла хрустально, не спеша,

Цветочным вальсом из забытой сказки.

Романсы с полным правом называют песнями любви, т.к. именно любовь является причиной для создания многих из них. Музыка и тексты остаются, а вот имена создателей часто забываются и романс становится «народным». У знаменитого и очень мелодичного романса «Только раз бывает в жизни встреча» есть авторы:  слова Павла Германа, музыка Бориса Фомина. Прозвучал романс «Только раз бывает в жизни встреча» в исполнении Вадима Козина.

Русский человек всегда любил послушать живое исполнение музыкантов и солистов. А поскольку цыгане с первых месяцев своего пребывания в России, благодаря своим уникальным способностям,  переняли русские песни и придали им собственный, неповторимый оттенок, внесли в исполнение свои краски, - это русским понравилось, и они охотно привечали цыган у себя в домах. Для собравшихся романс Андрея Петрова «Мохнатый шмель» исполнил Никита Сусенин.

Несмотря на неприветливый климат, цыгане в России прижились. Быстро освоились, заговорили по-русски, но всегда оставались цыганами – независимыми и гордыми людьми. Из цыганского рода произошел и Вадим Козин. Его родственники по маминой линии носили фамилию Ильинские, мама пела в цыганском хоре. Цыганская тема звучит в романсе «Очи черные» в исполнении Вадима Козина, который все с удовольствием прослушали.

Романс по своей гибкости и многогранности, однажды проклятый – то за банальности, то за камерность – и единожды приговоренный к забвению, всякий раз, как феникс, возрождается из пепла вновь. Романс «Не пишите мне писем, дорогая графиня» в исполнении Александра Василевского все слушали с удовольствием.

Ведущими российскими композиторами создаётся жанр цыганского романса. Понятие «цыганский романс» в начале XX в. было довольно емким и почти не отождествлялось с таборным фольклором. Понятие «жестокий романс» вошло в обиход. Жестокий романс умел захватить аудиторию. А цыганскими называли в то время все романсы.

 Жестокий романс, я смеюсь над тобою

 За то, что красив ты и светел,

 За то, что на все, что случилось с судьбой

 Ты просто и ясно ответил.

 За то, что умна твоя старая грусть,

 И я перед нею немею.

А каким замечательным сюрпризом для собравшихся в этот день в библиотеке было выступление Ольги Гагариной! Она спела романс Андрея Петрова на слова Беллы Ахмадулиной из кинофильма «Жестокий романс»: «А напоследок я скажу…». Еще Ольга Николаевна исполнила романс «Напрасные слова» (сл. Ларисы Рубальской, муз. Давида Тухманова).

Романс меняется, то он усложняется, становится развёрнутым монологом или исповедью, то возвращается к простой и ясной форме. Но всегда – и в наши дни, как и в прежние, - романс не может прожить и дня без любви.

 Настрой же струны на своей гитаре,

 Настрой же струны на старинный лад,

 В котором все в цветенье и разгаре.

 Сияла ночь, луной был полон сад.

Романс в известной степени оказался созвучным русской поэтической лирике, ее интонационному строю. Отзвуки романса отчетливо прослушиваются во многих стихах Александра Сергеевича Пушкина (ведущий берёт с выставки каждую из названных книг и показывает её участникам вечера), Афанасия Афанасьевича Фета, Аполлона Александровича Григорьева, Якова Петровича Полонского и других. В итоге романс входит в поэзию как равноправный жанр и получает широкое распространение. Романс «Не пой, красавица, при мне» на слова А. С. Пушкина, музыка Сергея Рахманинова прозвучал в исполнении Никиты Сусенина.

Начало XX века называют «золотым веком» русского романса,

Он стал развиваться в двух направлениях – классическом и бытовом.

Классическое направление романса основывалось на художественной литературе.  Это всегда исповедь души о чём-то тайном. Слушателям доверяется что-то, что вызывает в них ответный трепет. Романс тонкими струнами касается тайников человеческого сердца и не имеет значения, на каком языке он исполняется.

Почему так много стихов Есенина положено на музыку? Называем ли мы их песнями или романсами – не столь важно. Важно то, что они настолько лиричны, настолько проникновенны, что как бы сами ложатся на музыку.

Песнь каждая свое нам говорит,

Песнь каждая поет нам с новой силой,

И в каждой песне милый образ скрыт,

Тот, что когда-то сердце позабыло.

Звучит романс на слова Сергея Есенина «Отговорила роща золотая».

Настрой же струны на старинный лад

В котором всё в цветенье и разгаре –

Сияла ночь. Луной был полон сад.   

Это одно из лучших лирических стихотворений А. А. Фета, более того, это один из лучших образцов русской любовной лирики. А посвящено оно Татьяне Андреевне Кузминской, свояченице Льва Николаевича Толстого. Она была одним из прототипов Наташи Ростовой, героини романа Толстого «Война и мир».

В завершении вечера прозвучала песня собственного сочинения: «Позволь мне рядом с тобою быть» в исполнении Николая Шаманского.

Сегодня не уснуть. Горят несмело свечи.

Окно я распахну — и ветер, словно шаль,

Осенней ночи шарм накинет мне на плечи…

Е. Ю. Мустафаева

 



Комментарии


Комментариев пока нет

Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий.
Авторизация
Введите Ваш логин или e-mail:

Пароль:
запомнить

Примерный вопрос?
Другой вариант ответа?
Перепечатка, а равно использование материалов с данного сайта, разрешена только по согласию с владельцем.

8 (41344) 22-231

686050, Магаданская область, Тенькинский район, пос. Усть-Омчуг, ул. Горняцкая, д. 41
Муниципальное бюджетное учреждение культуры «Межпоселенческая централизованная библиотечная система»

Оставить заявку
это поле обязательно для заполнения
Ваше имя
*
это поле обязательно для заполнения
Телефон:
*
это поле обязательно для заполнения
Комментарий
*
Выберите услугу:
это поле обязательно для заполнения
Вес груза:
*
это поле обязательно для заполнения
Галочка
*
Спасибо! Форма отправлена
Заказать
Скрытое поле:
это поле обязательно для заполнения
Ваше имя
*
это поле обязательно для заполнения
Телефон:
*
это поле обязательно для заполнения
Комментарий
*
это поле обязательно для заполнения
Галочка
*
Спасибо! Форма отправлена